Аудио (в исполнении автора) |
|
Прохладная ночь зной сменила
дневной. |
|
Павлинов хвосты - точно лиры. |
|
В саду под молочно-жемчужной
луной |
|
Танцует красавица Мира: |
|
Как тонко ножные браслеты
звенят, |
|
Как гибкие руки порхают! |
|
Вибрирует голос, и светится
взгляд, |
|
И песня до звёзд долетает... |
|
|
|
|
А заполночь вышел великий раджа |
|
И встал на дворцовой веранде. |
|
От свежести росной слегка
задрожав, |
|
Свою окликает он рани: |
|
- О, Мира, припомни, что время для
сна, |
|
А не для любовной забавы! |
|
Кому освещает дорогу луна? |
|
В кого это рани моя влюблена? |
|
Зачем подаёт мужу повод она |
|
Для скорой, жестокой расправы?! |
|
|
|
|
- Прекрасен собой возлюбленный
мой: |
|
То Кришна с волшебною флейтой! |
|
|
|
- Да пять тысяч лет протекло под
луной |
|
Как жил он - себя пожалей ты! |
|
Я думал соперника вычислить
след, |
|
Его разузнавши приметы, |
|
Но любишь ты тень, да и тени уж
нет. |
|
Бедняжка, в своём ли уме ты? |
|
|
|
|
- Ты что это, вздумал жалеть меня
вдруг, |
|
О мой недалёкий великий супруг? |
|
Тебя тешит рупий накопленных
звон, |
|
Ты низкою лестью всегда окружён
- |
|
Богатством и властью ты облечён, |
|
Но в их заключён ты границы. |
|
А Кришна мой - музыки сладостный
стон, |
|
В чертогах пространства и
вечности он, |
|
Откуда, сметая преграды времён, |
|
Любовь водопадом струится... |
|
|
|
|
А если ты мнишь, что это игра, - |
|
Назначь мне огнём испытанье! |
|
Взойду на костёр - и с вершины
костра |
|
Ко всем обращусь на прощанье: |
|
"Глубины пучины, небес высоту, |
|
Отдавшись любви, обретите! |
|
А тем, кто не верит в её красоту, |
|
Бросаю я вызов: глядите, |
|
Под солнцем рождённые и под
луной, |
|
И вы, божества всевышние! |
|
Сгорая во имя любви неземной, |
|
Пою и танцую - для Кришны
я!" |
|
|
|
|
|
|